Путь верных: от просветителей славянских и до наших дней
24 мая 2015 года состоялся общегородской крестный ход, посвященный памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. В этом событии приняла участие и воскресная школа храма святителя Иннокентия Иркутского. Учащиеся, педагоги и родители нашей школы возглавили часть колонны крестного хода, которая представляла воскресные школы г. Хабаровска. И произошло это не только потому, что мы раньше других пришли на место сбора.
За три недели до крестного хода, настоятель Свято-Иннокентьевского храма протоиерей Олег Хуторской предложил педагогам подумать, каким образом можно выделить, украсить свое участие в таком событии, чтобы наше шествие получилось еще более запоминающимся и, по возможности, имело просветительский смысл.
Перебирая множество вариантов, мы с детьми вспомнили, как много привычных нам русских слов, пришедших из церковно-славянского языка, утратили для нас свое первоначальное значение. А, что, если напомнить участникам крестного хода и горожанам, с любопытством наблюдающим за шествием с обочин дорог, об этих удивительных словах? А еще неплохо бы вспомнить и о том, что большинство новомодных иностранных слов вполне можно заменить русскими аналогами. Все эти слова с толкованием их смысла и предложенными заменами и попали на таблички, которые с удовольствием разобрали ученики воскресной школы и их родители.
Ну, а во главе разместился девиз преп. Пимена Великого: «Приучай сердце твое соблюдать то, чему учит язык твой». Эти слова, взывающие к нам из глубины веков, наверное, очень неплохо помнить и нам – наследникам славянской письменности и культуры, доставшейся нам от святых Кирилла и Мефодия.
Автор статьи — Стремский Иван Сергеевич